Spanish Technical Translation Services
At Straker we specialize in Spanish technical translation services making it easy and cost effective to get your technical documents translated into or from Spanish. Unlike other translation agencies we can save you up to 40% with our per hour translation model. So if you're looking for a fast, accurate and cost effective technical document translation service speak to us today!
Per Hour Translation Pricing - Save up to 40%
At Straker we can link the economic cost of our translations to the time it takes to complete the translation - then focus on improving the efficiency of delivering that service (speed of translation), this in most cases has the outcome of significantly dropping the price to the client. In plain English this means we can charge by the hour (not by the traditional per-word method) and use tools that make our translators really effcient and save our clients money and time.
Client Examples - Technical Translations
Reduce Costs and Simplify the Workflow
Getting technical publications created in one language can be hard enough, having to produce them in multiple languages increase the cost and makes the publication and review process substantially more complex. This is where the Straker multilingual publishing system can simplify the process and ability to leverage the Straker, low cost human translation services can reduce the cost to manageable levels.
Here are the languages we complete the most technical translations for:
- Japanese Technical Translations
- Chinese Technical Translations
- French Technical Translations
- German Technical Translations
- Italian Technical Translations
- Spanish Technical Translations
Author Once, Publish Once
With the Straker Multilingual Publishing System you simply author your content in your primary language, click publish and then the automated workflows take care of the rest. Content is automatically sent to humans for translation and review if required and the content in any language can be published as a PDF or Word Document.
Easy Editing
With a comprehensive Web Content Management tool as your editing interface you have full control over your content layout and flow. Permissions and authentication components control who has access to author and publish content and being web based authors from multiple locations can work on documents at the same time without conflict.
Exporting and Integration
Once you document is complete it can be exported in any number of formats such as HTML, PDF, Word or Excel. Each documentation site comes complete with a powerful API that would also allow for integration with other tools and systems.
Where Spanish is Spoken and Regional Dialects
When working on Spanish translations, it is important to know which target country the customer is addressing so we can perform a translation that will sound natural to the target audience. This is especially important with Spanish translations as it is recognised as an official language in 21 countries, each with their own regional variations.
- Argentina
- Bolivia
- Chile
- Colombia
- Costa Rica
- Cuba
- Dominican Republic
- Ecuador
- El Salvador
- Equatorial Guinea
- Guatemala
- Honduras
- Mexico
- Nicaragua
- Panama
- Paraguay
- Peru
- Puerto Rico
- Spain
- Uruguay
- Venezuela
Belarusian
Bengali
Bosnian
Breton
Bulgarian
Burmese
Catalan
Croatian
Khmer
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malay
Maltese
Maori
Mongolian
Nepali
Norwegian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Somali
Tamil
Thai
Turkish
Tigrinya 








English
Dutch
Danish
Greek
Afrikaans
Albanian
Armenian
Czech
Estonian
Faroese
Finnish
Georgian
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Irish Gaelic
Swedish
Tajik
Ukrainian
Urdu
Dinka

